Метаданни
Данни
- Серия
- Спомен, печал и трън (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- To Green Angel Tower, 1993 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Камен Костов, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,6 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Violeta_63 (2014)
- Разпознаване и корекция
- Mummu (2015)
Издание:
Автор: Тад Уилямс
Заглавие: Към кулата на зеления ангел
Преводач: Камен Костов
Година на превод: 2004
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-585-566-5; 954-585-566-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3085
История
- — Добавяне
Посвещавам тази книга
на майка ми Барбара Джийн Евънс,
заради която силно заобичах Замъка Жабокрек на Кенет Греъм,
Голямата гора на Мечо Пух, Графството на Толкин
и много други потайни местенца и страни
отвъд границите на нашето познание.
Тя ми вдъхна и неугасимия стремеж сам да изследвам
непознатото и да споделям откритията си с другите.
Тази книга искам да споделя с нея.
Този том,
„Към Кулата на Зеления ангел“,
който сам по себе си е малък свят на мъка и радост,
посвещавам на
Нанси Деминг-Уилямс
с много, много любов.
Тад Уилямс за себе си
„Тези романи са огромни, самоорганизиращи се творения и онова, което се случва, е, че непрекъснато изниква някаква нова идея, неочаквана и за самия мен, но в абсолютна хармония с всичко останало“, споделя Тад по повод написването на тетралогията „Спомен, Печал и Трън“.
Когато в един момент се загубих по многопосочните и очевидно безкрайни пътеки в третия том на това епично фентъзи, един приятел ме посъветва: „Знам какво трябва да направиш! Просто казваш на всички, че това е постмодерен роман и че всъщност вторият том е финалът! Такъв е животът, нали разбирате — нищо не намира своето разрешение!“ Честно казано, в момента това ми прозвуча доста съблазнително. Изведнъж да обявя: „А бе, вие не разбрахте ли, че това беше краят?“
Изключителен стилист, който безпрепятствено повежда читателя из сложните лабиринти на създадените от него светове, Тад смята за свои учители Дикенс, Удхауз, както и — разбира се — Толкин. „Детството ми е едно безкрайно четене най-вече на Толкин. Когато реших да започна да пиша — и то точно фентъзи, — не си пожелах да пиша като, а по-добре от него. Исках да му отдам почитта си с това, че пиша различно от него“.
„Добро и Зло са относителни категории, нали? — казва Тад. — Ако дойдат извънземните, проблемите ни доста биха ги слисали“.
Би желал да е откривателят на флейтата: „Иска ми се да съм първият човек, сетил се да пробие дупки в една тръстика и да духне в нея, за да произведе музика“. През ученическите си години е бил вокалист на рок група, наречена „Идиот“, и все още съжалява, че са се разпаднали. Няколко години е бил и актьор.
„Безкрайно съм благодарен на съдбата, че имам щастието да си изкарвам прехраната с нещо, което искам да правя. В моменти на умора и затруднения, когато ми се струва, че силите ми са на изчерпване, просто си спомням как някой изнервен купувач в магазина за обувки ме халосва по главата с някой обезценен пантоф, защото не може да повярва, че не знам къде е другият, и веднага започвам да се чувствам по-добре.
МНОГО по-добре…“