Серия
Мистър Монк (6)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Mr. Monk Goes to Germany, (Пълни авторски права)
Превод от английски
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 2 гласа)
Корекция
maskara (2017)

Издание:

Автор: Лий Голдбърг

Заглавие: Г-н Монк отива в Германия

Преводач: Деница Райкова

Година на превод: 2008

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Intense“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2008

Тип: роман

Националност: Американска

Печатница: „Мултипринт“ ООД

Излязла от печат: 2008

Редактор: Гергана Рачева

ISBN: 978-954-783-084-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1089


На Валъри и Мадисън

Бележка на автора

Тази книга беше писана в Лос Анжелис, Калифорния, и в Лор, Германия… и в хотелски стаи в Мюнхен, Кьолн, Лондон и Монреал, и в многобройните самолети и влакове, с които сновях между тези дестинации.

Задължен съм на Херман Йоха, Елке Шуберт, Ясмин Щайглер, персонала на хотел „Франциск“, и на любезните жители на Лор за техните съвети, напътствия и добронамерена услужливост относно всичко, свързано с Германия. Дължа благодарности също и на Джъстин Бренеман, д-р Д. Лайл, Кристен Вебер, Кери Донован и Джина Макоби. И накрая, написването на тази книга нямаше да е възможно без изобретателността и ентусиазма на моя приятел Анди Брекман и всички сценаристи на поредицата „Монк“.

Макар голяма част от това, което съм написал за Лор и района около него, да е вярно, голяма част не е. Вината за всички грешки — по отношение на фактите, географското разположение, логиката или добрия вкус — е изцяло моя.

Действието в тази книга се развива преди събитията в епизода „Г-н Монк е преследван“. Макар че усърдно се опитвам да се придържам към последователността на телевизионната поредица „Монк“, това невинаги е възможно, като се има предвид продължителния период между времето на написване на книгите, които са ми възложени, и времето на издаването им. Възможно е през този период в ефир да излязат нови епизоди, които противоречат на подробностите или ситуациите, споменати в моите книги. Ако се натъкнете на подобни противоречия, разбирането от ваша страна ще бъде оценено.