Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Красная Пасха, 1921 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
Край пътя цяла зима трупове лежаха —
на хора и коне. И глутници от псета
им ръфаха месата. Източният вятър
свистеше през полуразбитите прозорци.
А всяка нощ картечници трещяха, сякаш
плющяха неуморни бичове върху
телата мъртви на мъже и на жени.
И пролетта дойде — зловеща, гладна, болна.
С око незрящо слънцето в света се взря —
там сгърчени утроби раждаха безръки,
безоки недоносени деца… Не кал,
ами сукървица по хълмовете плъзна.
Изпод топящия се сняг стърчаха кости.
Кокичетата бяха скръбни като свещи,
от теменужките миришеше на гнилост,
а момините сълзи дъхаха на тлен.
Оглозгани от гладните коне — дървета
белееха, нелепо щръкнали, като
нозе на мъртъвци. Листата и тревите
изглеждаха червени. Злакът изкласил
бе спечен от пожари и с цвета на гной.
Лицето на природата бе разкривено
от страшен гняв и ужас…
А души на хора,
насилствено лишени от живот, летяха,
понесени от ветрове и вихри прах,
за да влудяват живите с екстаз гробовен
от буйни страсти, приживе неутолени,
и да плодят зарази, паника и мъст…
И всъщност Страстна Седмица бе тази зима,
а май — червен — се сля с най-кървавата Пасха.
Ала за пръв път не възкръсваше Исус.
Симферопол, 21 април 1921