Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
Заветни лири
Антология на руската класическа поезия - Оригинално заглавие
- И скучно и грустно!…, 1840 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
И скучно, и тъжно! Кому ръка да подадеш,
когато те мъчи нерадост…
Копнеж ли? — Какво е напразният, вечен копнеж?
А бързат годините — златната младост!
Да любиш… кого?… Ден за ден просто няма защо,
а вечно пък не е възможно.
Потърсиш ли спомен в сърцето си, празно е то,
там всичко — и радост, и скръб — е нищожно…
Страстта? — Тази сладка лъжа някой ден ще умре,
щом разумът само продума.
И този живот, с хладен поглед щом взреш се добре,
е толкова жалка и глупава глума…
1840