Читателски коментари (за „Господарят на хаоса “ от Робърт Джордан)

  • 1. Fortuna (18 юни 2010 в 13:56), оценка: 6 от 6

    Най-хубавата книга от поредицата според мене

  • 2. Стефка Иванова (2 октомври 2015 в 22:21)

    Бих искала да обърна внимание върху едно странно,според мен „минало време“. „Беше бил“ — не зная преводът ли го налага,но такова „време“ за 47 години срещнах единствено тук.Няма такова в българския език.Моля за коментари.

    • 3. mitakka (11 май 2026 в 15:44)

      Има такова време, минало предварително. Както например „беше ходил“, но в случая се ползва глагола съм. Граматически е правилно, но в разговорния език никога не се ползва и наистина звучи странно. Беше също произлиза от съм. Преводачът е решил да ни заинтригува, не че толкова не можеше да го замести.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.