Читателски коментари (за „Злокобен танц “ от Стивън Кинг)

  • 1. svetlana.zheleva (12 май 2021 в 10:00)

    Наложи ми се за превод да намеря книгата и на английски, при което обърнах внимание на фразата, преведена тук „при дванадесетчасов снимачен ден“ — тя всъщност на английски е „on a twelve-day shooting schedule“ — което означава 12-дневен снимачен график, а не 12-часов. Не знам защо преводачката е решила така, но най-вероятно не е съобразила и е объркала ден с час. Разочароващ превод.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.