Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
4,5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2012-2013 г.)

Издание:

Американски поети

Второ допълнено издание

Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010

Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев

Коректор: Маргарита Иванова

Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010

ISBN: 978-954-09-0488-7

 

Формат 16/60/84

Печатни коли 24,5

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

Едри, шумни негри

сред дим от винни пари,

царе на кръчмата с несигурни крака,

залитат, после удрят по масата с ръка,

по масата с ръка,

и празния варел един от тях удари,

бум, бум, бум,

със дръжка от метла град от удари стовари,

бумлей, бумлей, бумлей, бум.

И в миг като видение,

далечен сън, знамение

видях реката Конго — пълзящите води

през джунглата откривах по златните следи.

Зърнах край реката

по незнаен път

негри татуирани

в огнен танц летят.

Чух аз песен древна,

песен дива, гневна.

Чух как бият гонг със кост,

удрят яростно, със злост.

„Кръв“ — донесе писъкът на бойните тръби.

„Кръв“ — с лица на черепи прилични,

съскат сухите жреци.

И подемат бързо, лудо

заклинанието ву-ду:

„Ву-ду, ву-ду, ву-ду,

хълмовете с бой вземете

и добитъка грабете,

бумлей, бумлей, бумлей, бум.“

Епопея, рев от тъмната страна,

чак от делтата на Конго

до високата луна.

Смъртта е слон

с очи — горящи факли, запалени в нощта,

и с пяна в страшната, раззината уста.

Бум — пигмеите граби,

бум — врагът си накажи,

бум — и смърт на белия човек.

Хуу, хуу, хуу.

О, чувате ли — стене Леополдовият дух[1],

за мъките на черния народ останал глух,

и демони се кискат — по-силно за да страда,

на късчета го режат сред огъня на ада.

О, чувате ли, еква като далечна вест

към хората от джунглата злокобен манифест,

лети край бели мравки, забързани и луди,

край сенчести блата и пъстри пеперуди:

„Внимавай, пази се, превий колене,

че Мъмбо-Джъмбо, богът на Конго,

те дебне с другите богове на Конго,

Мъмбо-Джъбмо ще те прокълне,

Мъмбо-Джъмбо ще те прокълне,

Мъмбо-Джъмбо ще те прокълне.“

Бележки

[1] Леополдовият дух — Леополд II (1865–1909) — белгийски крал, който заедно с група капиталисти си присвоява и години наред хищнически експлоатира огромна територия от Централна Африка (Белгийско Конго). В 1908 г. „продава“ територията на Белгия.

Край