• 1. АнтоанетаГ (6 март 2015 в 17:52)

    Книгите на Антъни Капела са хубави и много приятни за четене, но българският превод на заглавията е отвратителен! Да предлагаш интелигентни книги, предполага да търсиш читатели, които са достатъчно интелигентни да ги оценят, за да дадат пари за тях, а не да ги пускаш с грубо провокативни или сладникави заглавия. За да привлечеш кого? Кой реши, че подобна груба подмяна в решението на автора за заглавие ще ме накара да си купя книгата? Къде е The food of love, къде е Ако искаш да си легнеш с мен … сготви ми? Или Брачният офицер станал Изкушение с дъх на лимони? Или някой разчита, че книгите са толкова добри, че ще си ги купя въпреки заглавията?

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.