Да, изданието, което аз съм чела е именно това за което говори buran. Преводача беше мъж, не си спомням името в момента. Вариант е предполагам, да се добави в Библиотеката и това издание като алтернатива. Виждам, че при други книги е правено. Въпросът е, че аз не съм много запозната с начина на работа на екипа на Библиотеката и не знам как ще е най-удобно да се направи това. Моля за предложения.
Поздрави
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.