Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2012 г.)

Издание:

Езоп. Басни

 

Старогръцка, II издание

Превод от старогръцки: Тодор Сарафов

Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов

 

Редактор: Здравка Петрова

Художник: Людмил Чехларов

Художник-редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Виолина Хаджидемирева

Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова

Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.

История

  1. — Добавяне

Един вълк погълнал кокал и тръгнал да търси някой да му помогне. Попаднал на една чапла и я замолил срещу възнаграждение да му извади кокала. Чаплата вмъкнала главата си в гърлото му и извадила кокала. Поискала си уговореното възнаграждение. А вълкът й отговорил:

— Драга моя, не си ли доволна, че си измъкна здрава главата от устата на вълка, та и възнаграждение дириш?

Баснята разкрива, че от страна на лоши хора най-голяма отплата за доброто е да не направят някое зло отгоре.

Край
Читателите на „Вълк и чапла“ са прочели и: