Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Amor constante más allá de la muerte, ???? (Обществено достояние)
- Превод от испански
- , 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2011)
- Разпознаване и корекция
- NomaD (2011)
Издание:
Испанска поезия
Испанска
Първо издание
Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев
Литературна група: художествена
Редактор: Пенчо Симов
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Александър Димитров
Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова
Дадена за набор 12. XI. 1979 г.
Подписана за печат февруари 1980 г.
Излязла от печат март 1980 г.
Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84
Усл. изд. коли 28,12
Цена 4,04 лв.
ДИ „Народна култура“ — София, 1980
ДПК „Димитър Благоев“ — София
История
- — Добавяне
Очите ми ще склопи сянката последна,
отнемайки ми белия прекрасен ден,
и моята душа за полет дръзновен
ще може да развърже свойта мощ победна,
но и оттатък паметта ми непреклонна
не ще забрави тоя бряг, де страдах аз,
студената вода пламтящата ми страст
ще знае да преплува въпреки закона.
Душа, тъмница за която бил е бог,
и вени, дали огън на кръвта гореща,
и мозък, грял на мисли с пламъка висок:
плътта изчезва, не вълнението в тях;
ще бъдат пепел те, но пепел, що усеща,
ще бъдат вече прах, обаче влюбен прах.