Към текста

Метаданни

Данни

Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Последна корекция
NomaD (2011 г.)
Източник
litclub.com

История

  1. — Добавяне

All you have to do is take your clothes off

Frank O’Hara[1]

 

Когато ме видиш угрижен, потиснат, в лошо настроение,

всичко, което трябва да направиш, е да захвърлиш дрехите,

и тогава грее слънцето, и се открива тайната:

че сме плът и дишаме, и се намираме

близко един до друг.

Голотата ти ме прави неуязвим.

Гнилата логика, помътеното

сърце, разязвените вечери се лекуват

със съвършената симетрия на твоите ръце и крака.

Разперени оформят вечен кръг, пътеки

към усамотен плаж, ритуалът на Бог.

Всичко, което не си ти, което не съм аз,

престава да бъде важно: болката,

безчувствието, отвращението, са дребнавости,

които нищо общо нямат със живота.

Когато ме видиш да агонизирам, захвърли дрехите.

Дори да съм умрял, аз ще възкръсна.

Бележки

[1] Всичкото, което трябва да направиш, е да си хвърлиш дрехите. Франк О’Хара — (англ.).

Край