Аз имам малко по друг превод но и този си го бива
забравих кой бе преводачът, на версията която съм чел, но репликите бяха от типа
" Креон — Градът ли ще диктува моята заповед?
-хемон — Говориш като много млад — не виждаш ли? Не може град да бъде да един човек!
Креон — не трябва ли аз тук да бъда властникът?
Хемон — прекрасно би царувал над пустинята……"
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.