Аз имам малко по друг превод но и този си го бива
забравих кой бе преводачът, на версията която съм чел, но репликите бяха от типа
" Креон — Градът ли ще диктува моята заповед?
-хемон — Говориш като много млад — не виждаш ли? Не може град да бъде да един човек!
Креон — не трябва ли аз тук да бъда властникът?
Хемон — прекрасно би царувал над пустинята……"
Наличен е и въпросният друг превод.
https://chitanka.info/text/2796-antigona
Съжалявам, но това произведение е направено с цел излъчване на ученици. На всеки нормален човек му е ясно, че Софокъл и всички други измислени автори не съществуват, а изчадието написало тези разкази има травма от нещо и е станал децомразец. Имам чувството, че описах тази по литература.
Сигурно те ИЗлъчват и с кемтрейлс, и с 5G.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.