Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Forse perché d’altrui pietà mi vegna, ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
maskara (2010)

Издание:

Микеланджело Буонароти. Лирика

Редактор: Светозар Златаров

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Коректори: Лиляна Малякова и Мария Ждракова

Технически редактор: Тома Станкулов

Художествено оформление: Олга и Васил Йончеви

ИК „Народна култура“, 1970

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и корекция: maskara)

Затуй, че с твойта милост аз живея,

сега не се глумя със греховете

на ближните; духа ми паднал в гнет е,

а без водач, сам в себе си аз тлея.

 

Кой воин, с герб какъв, сред апогея

на битка, сред рева на враговете

от страх не би оставил редовете,

ако не бе за теб навлязъл в нея?

 

О, плът, дърво и кръв, и ти, страдание —

по вас греха рожден да се измери —

и мой, и бащин — наша участ строга.

 

Добър си само ти; и състрадание

във нищетата нека ме намери —

до гибел близо, тъй далеч от Бога.

Бележки

[0] Сонетът е запазен на гърба на едно писмо от Фиджовани до Микеланджело, с дата 23 ноември 1532 г. Дълбокото религиозно вълнение, което той изразява, рязко го разграничава от стихотворенията, които хронологически го предхождат или следват с тяхното любовно или философско съдържание. — Б.пр.

Край