Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm

История

  1. — Добавяне

Завърнал се от най-далечното си пътешествие, на следващия ден

Откривам, че нищо не разбирам от пътувания.

Затворен в самолета, неподвижен с часове,

Под мене облаци, напомнящи пустини,

Пустини, напомнящи морета, и морета

Като снежни преспи, през които бродиш,

Докато се будиш от наркозата, съзнавам

Какво е да объркваш часовите пояси.

 

На тялото ми е отнето време, на очите ми — покой.

Намерената точна дума не е сега на място. Шеметът

Настъпва с размяната между Отвъд и Тук

В различните религии и многото езици.

Навсякъде рулиращите писти са еднакво сиви и еднакво

Светли са болничните стаи. Там в транзитния салон,

Където застиналото време напразно те държи в съзнание,

Една пословица от плитчините на Атлантида става вярна.

 

„Пътуването е предвкусване на ада.“

 

1999

Край