Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1942 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
- — Без излишен текст в края
Откривам те вред по земята: във Фландрия долу в полето
Или в гласовете под живата сянка на римски фонтан,
Навсякъде, гдето околният хлад ни обгръща сърцето,
Грози ни трагичната твоя осанка на призрак смълчан.
Съзираш ти острите тръни, които човек е посипал.
По пътя, изпълнен с коварни заплахи, духът ти е смел.
Но ти си сиротен, за тебе едва ли е някой попитал,
Когато под яркия северен свод в самота си поел.
Ужасният пакостник само те следва. Недей да студуваш,
Загръщай се в расото. Пътят пред теб ще е дълъг сега,
Селцата остават назад. Гласовете им вече не чуваш,
Пресъхват водите в дъха на безкрайната твоя тъга.
1942