Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Лирика в проза
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Като песента на гривяка, преди внезапния порой да плисне, въздухът с разпрашен дъжд е пълен и с изгряло слънце — будя се направо като къпан, сладко се протягам и се вдигам; почвам гроздобера сред небето обновено.
Легнал редом с тебе, аз съм ти водач сред свободата; буца пръст съм аз, която търси свойто цвете.
И не знам по-гладка, по-сияйна гръд от твоята да има! Да поискаш — значи да умреш.
Твоята въздишка лекокрила с мъх покрива листите на злака. Острата стрела на моята любов пронизва сочния ти плод и го изпива.
Целият аз тъна сред блаженството на твоето лице, което моят мрак покрил е с радост.
Колко хубав е викът на твоето мълчание.