• 1. Muidar (8 януари 2015 в 13:02), оценка: 6 от 6

    Аз също препоръчвам превода на Максим Стоев, но не толкова заради вече неупотребяваните думи, а заради малоумните политически измишльотини добавени в сюжета в последния разговор между Глебски и Хинкус. В епилога също са вметнати. Не са кой знае какво, но мен ме дразнят.

    Относно книгата — страхотна е, препоръчвам на всеки. Дори на тези, които смятат, че не харесват фантастика.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.