Разказът е хубав, един от най-добрите и най-представителните от оригиналния цикъл на Хауърд за Конан. Жалко е, че не е отбелязано дали това тук е чистата версия на автора или редактираната от Л. Спрег Де Камп.
Българският превод е осакатен при качването в сайта — правописът е развален и на места се появяват абсурди като „цимериец“ вместо правилното „кимериец“.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.