Още нещо. В английския двете значения на dream се различават по предлога, който върви с глагола. Dream of (както е тук) се използва само за „мечтая“. Dream about може да е двусмислено, защото се използва и за „сънувам“, и за „мечтая“, но за of няма съмнение.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.