От къде се взе името Фиона няма нищо общо с това от оригинала. В книгата на английски е Елизабет и не само това, а се оказва, че на повечето герои имената са сменени Клариса е Аликс (Аликсандра), Алисия — Бронуин, Лилиан — Алис, а братята Аскот всъщност са Монтгомъри.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.