Читателски коментари (за „Фиона “ от Джуд Деверо)

  • 1. Цвети (24 септември 2016 в 11:57)

    От къде се взе името Фиона няма нищо общо с това от оригинала. В книгата на английски е Елизабет и не само това, а се оказва, че на повечето герои имената са сменени Клариса е Аликс (Аликсандра), Алисия — Бронуин, Лилиан — Алис, а братята Аскот всъщност са Монтгомъри.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.