Метаданни
Данни
- Серия
- Оперативен център (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Games of State, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Тодор Стоянов, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Том Кланси. Хаос
Оперативен център 3
Американска. I издание
ИК „Бард“, София
Превод Тодор Стоянов
Редактор Иван Топюманов
Художествено оформление на корица: Петър Христов, „Megachrom“
Формат 84/108/32. Печатни коли 22
История
- — Добавяне
43
Четвъртък, 18:53
Тулуза, Франция
Полковник Балон не обичаше американците. Собственият му опит с туристите например ясно му сочеше какъв точно е проблемът. Американците искаха да бъдат французи. Те пиеха, пушеха и се обличаха също като французите. Възхищаваха се на изкуството и кулинарията също като французите. Само дето отказваха да говорят като французите. Дори и във Франция те очакваха всички да говорят английски.
После идваше и армията. Поради катастрофалната руска кампания на Наполеон и Втората световна война всички си мислеха, че членовете на френските въоръжени сили са далеч под нивото на американските войници и заслужават само да им се подхвърлят оглозгани кокали.
Но Бонапарт и линията Мажино бяха само отклонения от иначе славната военна история. И наистина, без френската военна помощ за Джордж Вашингтон не би имало Съединени щати. Не че някога американците щяха да го признаят. Още по-малко щяха да признаят, че братята Люмиер, а не Едисън, са изобретили киното. Или че братята Монголфие, а не братята Райт са научили хората да летят. Единственото хубаво нещо на американците беше, че му осигуряваха още един обект за ненавист освен германците.
Телефонът се обади и той го загледа за момент. Това явно беше той. Пол Худ. Балон не изпитваше особено желание да разговаря с него, но още по-малко искаше да изтърве Доминик. Това реши нещата и той мигновено вдигна слушалката.
— Oui.
— Полковник Балон?
— Oui.
Човекът от другата страна заговори, без да се забави дори и за миг.
— Je suit Paul Hood. Vous avez beson d’assistance? — Това свари Балон съвсем неподготвен.
— Oui — отвърна той. — Eh… vous parles la lange?
— Je parle un peu — отвърна Худ.
— Тогава да говорим на английски — отвърна Балон. — Ужасно мразя, когато се гаврят с езика ми. Искам да сме наясно за това. Сега по същество. Мистър Худ, искам Доминик. Казаха ми, че имате апаратура, която може да ми помогне да го пипнем.
— Имам — каза Худ.
— Къде се намирате в момента?
— В Хамбург.
— Много добре. Можете да долетите при мен с един от „Ербусите“, които направиха бащата на Доминик приказно богат. Ако побързате, можете да стигнете тук след два часа.
— Ще дойдем — заяви Худ.
— Ние? — Балон усети как възбудата му отминава. — Кой друг е с вас?
— Заместник-министърът на външните работи Рихард Хаузен и още двама души от екипа ми.
Само допреди секунди Балон бе ликувал. Сега душата му се гърчеше. Ама разбира се, че трябваше да има и германец! И то точно този германец!
— Полковник Балон, чувате ли ме? — запита Худ.
— Да — отвърна той мрачно. — Благодаря ви, че запълнихте с приятни занимания двата часа, през които иначе трябваше да стърча тук, докато ви чакам. Сега вече мога да воювам с правителството си, за да мога да вмъкна един жаден за внимание германски правителствен служител във Франция на неофициално посещение.
— За мен нещата изглеждат малко по-други — възрази кротко Худ. — Вниманието може да бъде лишено от всякакво угодничество, ако служи на справедлива кауза.
— Не ми изнасяйте лекция на тема безкористност и самопожертвувателност. Той е генерал. А аз съм само един войник от окопите. Но това всъщност няма смисъл — добави бързо Балон. — Аз се нуждая от вас, вие пък не можете без него, значи нещата стоят така. Ще завъртя няколко телефона и ще се срещнем с вас на летището в Лаборд в осем часа.
— Задръжте малко — каза Худ. — Вие зададохте въпросите си, сега искам аз да задам моите.
— Давайте.
— Според нас Доминик се подготвя за кампания, предназначена да сее омраза, ненавист, да инспирира безредици и да дестабилизира правителства.
— Колегата ви генерал Роджърс ми разказа всичко за този проект.
— Чудесно — каза Худ. — Каза ли ви също, че искаме да го спрем, а не само да го сплашим?
— Не толкова многословно — отвърна Балон. — Но аз мисля, че Доминик е терорист. Ако вие ми помогнете да го докажа, ще вляза във фабриката му и ще го спра.
— Казаха ми, че в миналото вече е избягнал един арест.
— Вярно е — каза Балон. — Но аз възнамерявам да направя и нещо повече освен да го арестувам. Ние французите сме много здрав гръб на предприемачите си. Те просперират въпреки зимата на нашата икономика. Те процъфтяват въпреки идиотите, които стоят в правителството. Длъжен съм да призная със срам, че много голям брой французи одобряват действията на Новите якобинци. Тук никой не обича имигрантите, а Новите якобинци ги атакуват като глутница диви кучета. Ако хората научат, че зад всичките тия нападения се крие Доминик, той ще стане още по-голям герой в очите им. А Доминик нарушава законите на Франция и Бог. Също като баща си, той притежава съвест като диамант. Нищо не е в състояние да остави драскотини по повърхността й. Аз обаче възнамерявам да го накарам да отговаря за престъпленията си и отдавна съм предприел кръстоносен поход.
— Вярвам в моралните походи и ще подкрепя усилията ви с всичките ресурси на организацията ми. Но вие все още не сте ми казали накъде е насочен този поход.
— Към Париж — отвърна Балон.
— Слушам ви — каза Худ.
— Възнамерявам да арестувам Доминик, да конфискувам документите и софтуера му и после да подам оставка от жандармерията. Адвокатите на Доминик ще се погрижат той никога да не се изправи пред съда. Но докато полагат усилията си, аз ще отида в пресата с пълен каталог на престъпленията му. Убийства и изнасилвания, които е извършил или заповядал, данъци, които не е платил, предприятия и собствености, сменили насилствено притежателите си, и още много, което нямам право да разгласявам, защото съм дал клетва като правителствен служител.
— Драматичен жест — каза Худ. — Но ако френските закони напомнят дори и отдалечено на американските, вие ще бъдете съден и разпнат.
— Вярно — отвърна Балон. — Но моята присъда всъщност ще бъде присъда над Доминик. И когато всичко свърши, той ще бъде опозорен. Свършен.
— Също и вие.
— Само като жандармерист — отвърна Балон. — Ще си намеря друга почтена работа.
— Вашите момчета от екипа по същия начин ли чувстват нещата?
— Не всички — призна Балон. — Те се придържат към… коя е точната дума? Ограниченията?
— Параметрите? — предложи Худ.
— Да. — Балон щракна с пръсти. — Те се придържат към параметрите на мисията. Това е всичко, което искам и от вас. Ако вие ми помогнете да докажа какво представлява „Demain“, ако ми дадете основателна причина да вляза вътре, ще успеем да го пипнем. Още днес.
— Откровен сте. Така или иначе, ще влезем вътре. Et mersi.
След като разговорът приключи, Балон се обади на един стар приятел в Държавния комитет по туризма, за да разбере дали ще могат просто да си извърнат главите на другата страна, когато пристигне самолетът, или ще му се налага да се разправя с идиотите в Париж…