Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

„Странно е да ги видиш през този сезон,

а и толкова много, лоша поличба е“ —

казва жената, която с канджа събира

морски звезди. През отблясък от свода навъсен

между черупки се плъзгат медузите —

бледоморави и прозрачни —

с техните тръпки неуловими

на танцьорка, развяващи кринолини,

и повлекли пихтиести къдрави ленти.

Погнусени и смаяни гледаме дълго

как мудно отскачат под носа на лодките,

насмолени с катран, и ръба на водата

докосват — венчета отровни, нимби

на паднали ангели, камбани забулени,

изскочили от бездната в небето обърнато,

сякаш през мрежите на разума се проврели.

Край