Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2020-2021 г.)

Издание:

Заглавие: Френски поети сюрреалисти

Преводач: Стефан Гечев

Година на превод: 1987

Език, от който е преведено: френски

Издание: четвърто (не е указано)

Издател: Издателство „Захарий Стоянов“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2011

Тип: сборник

Печатница: УИ „Св. Климент Охридски“

Редактор: Маргарита Петкова

Коректор: Виолета Борисова

ISBN: 978-954-09-0537-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5000

История

  1. — Добавяне

На хълма вдъхновен от начервени устни

две очи бели се отварят за празничната светлина

а дишането ще умре от своята красива смърт

Би казал че една ръка се слага върху другия склон на хълма

че хората крещят

Направо от небето божие падат абсурдни думи

 

Но да вървим сега към къщата на водораслите

Ще видим как стихиите покрити със свойте сенки

се приближават дебнешком като убийци

за да премахнат пътника който потегля утре

о скъпа ми приятелко боязън

 

(„Безсмъртна болест“, 1924)

Край