Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от персийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- — Добавяне
Любима, докога ще плача? Ще се засрамиш ли най-после?
Заспи с очите ми, додето усетя любовта най-после.
И вижте: туй съм аз, целуван от слънцето на свойта обич.
Предутринната ми молитва намери отзвук тих най-после.
Ще продължаваш ли да грабиш от снопите на подлеците,
или с великодушно семе ще се посееш сам най-после?
Не знам. Но бог ме чу и скоро ми подари и двата свята —
наместо здрач поех косите на моята любов най-после.
Китайската картинна зала, аз знам, едва ли ще те вземе,
но с черните коси изваяй за мен един ескиз най-после.
Любима, ако чакаш нощем, ако от мъките не бягаш —
от край далечен ще получиш и вест за радости най-после.
Красавица като луната на колене ми дава вино,
а ти, Хафез, мъдруваш дълго! Ще се засрамиш ли най-после?