Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от персийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- — Добавяне
Сянка на априлски облак. Пролет. Цветни красоти.
Виночерпецът те чака. Вече сам му искай ти.
Няма мир и няма сговор между този странен свят.
Свойто измърсено расо с вино бавно почисти.
И недей да вярваш вече в благородство или чест,
ти си опитен и други имаш може би черти.
Слушай, славеят ти пее; слушай, плаче той за теб:
„Стига грешки! Стига мъки! Към успеха полети!“
Ще ти дам съвет и с него ти ще станеш най-богат:
не по пътя на позора, а през шумните врати
на веселието сладко… И усетил пролетта,
посади дървото златно на щастливите мечти!
Искаш ли лице красиво — огледало потърси,
че на бронз или желязо карамфилът не блести.
От Хафез, ти казваш, идва миризма на лицемер.
Браво, че със своя усет бързо ни предупреди.