Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
johnjohn (2020 г.)
Допълнително форматиране
NomaD (2020 г.)

Издание:

Автор: Хафез

Заглавие: Лирика

Преводач: Йордан Милев

Език, от който е преведено: фарси

Издание: първо

Издател: Народна култура

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев

Редактор: Василка Хинкова

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Радка Пеловска

Художник: Александър Денков

Коректор: Величка Герова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184

История

  1. — Добавяне

Фередже. Лице вълшебно. Стройно тяло на мермер.

Хубаво е да отметнеш този свян на лицемер,

 

тази клетка да разбия — тя не е била за мен.

В рая тихо ли замина, ще получиш ти хабер.

 

За какво съм тук и вчера бях ли някъде? Защо?

Не отвръща никой. Жалко, че светът край мен е чер.

 

Как да литна като птица из небето, по света?

В гробищата ме зазида бавно някакъв дюлгер.

 

Ако мойта кръв е пълна с мириса на любовта,

нищо чудно — двама с нея сме били на розобер.

 

В Харабат какво да правя, щом попадна моя дом

в ангелите? И прилича — на затворнишки килер.

 

Свойта златна риза гневно ще разнищя и недей

да се вглеждаш: много мъка има в нейния размер.

 

На Хафез вземи дела му, че във оня кратък миг

слънцето ще разпилее моя блед и слаб фенер.

Край