Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
johnjohn (2020 г.)
Допълнително форматиране
NomaD (2020 г.)

Издание:

Автор: Хафез

Заглавие: Лирика

Преводач: Йордан Милев

Език, от който е преведено: фарси

Издание: първо

Издател: Народна култура

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев

Редактор: Василка Хинкова

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Радка Пеловска

Художник: Александър Денков

Коректор: Величка Герова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184

История

  1. — Добавяне

Донеси ми пълна чаша, виночерпецо, да пия!

Любовта започва с радост, а след туй е скръб, не крия.

 

Вятърът ще ми разкаже как вълнува аромата

на смолистите къдрици върху бялата й шия.

 

Как спокоен да целувам, щом камбаните повтарят:

„Не забравяй, че те чака горе вечния светия!“

 

„С вино оцвети килима на молитвите си тайни“ —

слушам да шепти мъдрецът като някаква магия.

 

Тъмна нощ, вълни свирепи, водовърт, безкрайна бездна —

на брега нима разбират, че ще се издавим ние?

 

Мигар може да се скрие туй, което се говори?

Лоши часове дочаках от това, че бях вития!

 

Хей, Хафез, щом я обичаш — миг не се разделяй с нея!

И пристигне ли до теб — над всичко като символ горд носи я!

Край