Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от персийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- — Добавяне
По-хубаво от радостта, от пролетта, кажи — какво е?
Кой тук е винораздавач? Това отсъствие — какво е?
Приемай слънчевия лъч с душа открита под небето!
Не знае никой в този свят началния му път — какво е?
На дните връзката трепти, подобно на опънат косъм.
Мисли за себе си тогаз — да мислиш за света — какво е?
Аз знам: безсмъртната вода на пъкъла или на рая
е виното. А онова, край бреговете ни — какво е?
Пияният и любовта са от едно и също племе.
Ако сме влюбени сега — учудването ви — какво е?
Зад плътните завеси тук се крие тайната ни. Тихо!
Ти, самохвалецо, сред нас дърдоренето ти — какво е?
Греша ли и като вина ме чака моята присъда —
тогава всяка мисъл в мен за милост божия — какво е?
Ковсарско вино за Хафез и пълна чаша за аскета!
А на безсмъртния творец — желанието какво е?