Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от персийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- — Добавяне
В градината отидох рано да набера букет цветя.
И моя слух за миг погали на нежен славей песента.
О, бедна птица, като мене отдадена на цветове —
ти пак разнасяш нови песни, ти пак ми връщаш обичта.
Щом твойта песен ме обземе, щом твоя глас ме призове —
аз ставам и усещам силно в кръвта ми как пламти жарта.
И се разхождам, и си мисля върху зелената трева,
че пеят някъде за мене, в градини или по света.
А всичко пак си тъй остава, промяна никаква до днес:
на тръна всеки цвят е близък, а славея — на любовта.
Ах, толкова цветя красиви цъфтят сред този малък кът,
но тръните не позволяват да им изпитам радостта.
Хафез, защо напразно чакаш щастлива участ в този свят,
на слабости богат, но беден на превъзходство в завистта.