Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
johnjohn (2020 г.)
Допълнително форматиране
NomaD (2020 г.)

Издание:

Автор: Хафез

Заглавие: Лирика

Преводач: Йордан Милев

Език, от който е преведено: фарси

Издание: първо

Издател: Народна култура

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев

Редактор: Василка Хинкова

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Радка Пеловска

Художник: Александър Денков

Коректор: Величка Герова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184

История

  1. — Добавяне

Хубавице, с лека стъпка, с грация, със поглед смел —

влюбените имат нужда от безсмъртния модел

 

на красивото ти тяло, на изящния ти ръст,

взел цветята на атлаза като пъстър акварел.

 

Всеки, който иска страстно на косите ти дъха —

нека сам да си направи между мъките тунел.

 

Стойността на мойто злато няма да се промени,

ако злобният ме вкара в най-горещия котел.

 

Този огън, дето свети, е на твоя дух свещта

и сред него се изгуби пеперудата без цел.

 

Твоят бял квартал е вече мойта свята Кааба,

моята свещена Мека, моя черноок предел.

 

И защо, кажи, да плача — щом не ме разбират тук,

без да види никой свода с твоя образ звездочел.

 

Нашият суфи, заречен снощи да не пие пак —

кръчмата видял, забрави за какво се беше клел.

 

И Хафез отново чаша покрай бъчвата прие,

че по устните й тънки беше вчера дълго чел.

Край