Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Бойко Ламбовски, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2019)
- Корекция и форматиране
- Silverkata (2019)
Издание:
Автор: Лафонтен
Заглавие: Басни
Преводач: Бойко Ламбовски; Атанас Далчев и Александър Муратов (Приложение: от стр. 111 до 116); Тодор Харманджиев (Приложение: от стр. 117 до 124)
Издател: ИК „Пан ’96“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: Сборник басни
Националност: френска
Печатница: „Балкан прес“ АД
Редактор: Цанко Лалев
Художник: Гюстав Доре
ISBN: 954-657-251-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6613
История
- — Добавяне
Влезе в заешкия дом
хитра Невестулка с взлом
и добре се разположи,
даже свои вещи в шкафовете сложи.
Зайко бе навън за сутрешна разходка —
щеше му се ей така да се помотка,
без въобще да се тревожи —
да почувства мащерката как мирише,
въздух свеж и ароматен да подиша.
После Зайчето Жано̀ се върна вкъщи,
а пък там — не щеш ли — невестулка му се мръщи.
„Боже, но защо сте в моя дом, госпожо?
Я не ме сърдете,
и веднага напуснете,
инак между всички плъхове ще ви изложа!“
Но тя отвърна, че принадлежи имотът
на този, който пръв се настани.
„Да — каза тя. — Тъй е в живота.
Отде-наде ще претендираш за някакви стени,
и по какъв закон въобще —
бих искала да проумея — кралски някой дом
се пада на Пиер или Гийом,
с какво пред мене по-заслужили са те?
По кой закон, в кой том?“
Захвана Зайчето Жано̀ да разсъждава:
„Съвсем законно къщичката е на мен —
дядо Пиер на татко ми Симон я даде. Един ден
имотът пък от мене беше наследен.
Пръв аз съм настанен. Така се получава.“
„Добре, я да вървим тогава,
щом още спорим — рече тя — на съд свещен.
Познавам съдия един — Раминагробис — Котарак.
На всякоя неправда враг,
светец направо, тих, възпитан, мек —
за всяка разпра лек.“
Жано̀ прие и те на път
поеха двамцата тогаз —
да търсят строг и честен съд.
Раминагробис срещна ги: „Елате, драги, аз за вас
ще сторя всичко; доближете, че съм глух.
Нали сте чували, на старини се губи слух…“
Щом те дошли до ноктите му по-наблизо,
Котакът в миг ги уловил,
и ги изял, без в същността на спора да навлиза.
Така туй трудно дело разрешил.
От тази басня можете да разберете
как спорят дребните васали пред кралете.