Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2019 г.)

Издание:

Заглавие: Английска поезия

Преводач: Александър Шурбанов

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателство „Обсидиан“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1995

Тип: антология

Националност: британска

Печатница: Абагар ЕООД

Технически редактор: Людмил Томов

Художник на илюстрациите: Хенри Мур

Коректор: Петя Калевска

ISBN: 954-8240-27-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686

История

  1. — Добавяне

До моята къща в един бодлив клек

живееше някакъв маймуночовек.

 

Нощем редовно сънуваше той,

че със змии води яростен бой.

 

А сутрин ревеше, че този зъл враг

трябва да се изтреби до крак.

 

За него бе истински празник часът,

в гнездото на мамба щом бръкнеше с прът.

 

А колчем стъпчеше змийски трап,

пъчеше се после като баобаб.

 

Цял — от глава до пети — със змии

татуира се в разни бои.

 

На обед ядеше змийски яйца,

вечер — боа на търкалца.

Тъй мразеше тези влечуги, че — ах! —

и денем, и нощем живееше с тях.

 

Домът на този маймуночовек

сега зее празен в отсрещния клек.

 

Змиите и те може би като нас

тук с тайнствена цел са — тъй мисля си аз.

 

Затуй като срещна змия, на часът

козирувам и криввам по другия път.

Край