Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от английски
- , 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране
- Karel (2019)
Издание:
Автор: Езоп
Заглавие: Прорицателят
Преводач: Анатолий Буковски; Лина Бакалова; Надежда Накова
Година на превод: 2008; 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: Четвърто преработено
Издател: Читанка
Година на издаване: 2019
Тип: Басня
Редактор: Лина Бакалова
Художник на илюстрациите: Джон Тениъл; Харисън Уиър; Ърнест Хенри Грисет
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10433
История
- — Добавяне
Един вълк срещнал агне, което се било отклонило от стадото, и решил да не действа с насилие, а да намери някакъв предлог, за да му докаже, че е в правото си да го изяде. Той се обърнал към него:
— Ей ти! Миналата година ти грубо ме оскърби.
— Как така! — изблеяло агнето с печален глас. — Тогава аз не съм бил роден.
После вълкът казал:
— Ти пасеш на моето пасбище.
— Не, драги господине — отвърнало агнето, — аз още не съм вкусвал трева.
Вълкът отново казал:
— Пиеш ми от извора.
— Не — възкликнало агнето, — аз никога не съм пил вода, защото все още млякото на майка ми е и храна, и питие за мен.
Тогава вълкът го сграбчил и го изял, като казал:
— Е, аз няма да остана без вечеря, въпреки че ти отхвърли всичките ми обвинения.
Тиранинът винаги ще намери предлог за своята тирания.