Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- , 1968 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- harbinger
Издание:
Латиноамериканска поезия
Антология
Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев
Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев
Редактор на издателството: Николай Бояджиев
Художник: Любен Зидаров
Худ. редактор: Васил Йончев
Текн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за печат на 31.V.1968 г.
Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.
Формат 59×84/16. Тираж 3100
Изд. №90 (2409)
Поръчка на печатницатв: №1309
ЛГ IV
Цена 1.69 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
„Народна култура“ — София, 1968
История
- — Добавяне
Не ми остава вече нищо.
Всичко е на моите братя,
На моите ръце от силата сурова
до трескавото безпокойство на неспирната ми мисъл,
Аз дадох всичко на живота. Всичко! Всичко!
И ето отбелязвам възхитен,
че след като съм дал
скръбта си, силата си, свойта вяра,
аз всичко съм получил,
без да съм изгубил.
И без да съм го чакал,
при мен пристига всичко.
Това върховен израз е на божията доброта
и истина велика,
защото,
като предлагах сам на братята си всичко,
изпълниха се с блясък двете ми ръце,
със вечност пълни.