Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- , 1968 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- harbinger
Издание:
Латиноамериканска поезия
Антология
Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев
Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев
Редактор на издателството: Николай Бояджиев
Художник: Любен Зидаров
Худ. редактор: Васил Йончев
Текн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за печат на 31.V.1968 г.
Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.
Формат 59×84/16. Тираж 3100
Изд. №90 (2409)
Поръчка на печатницатв: №1309
ЛГ IV
Цена 1.69 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
„Народна култура“ — София, 1968
История
- — Добавяне
При свършване на боя
боецът бе убит, един човек дойде при него
и му рече: „Не умирай! Много те обичам“
Но продължаваше, уви, трупът да стине.
Притекоха се двама, рекоха му също:
„Не ни оставяй! Дръж се, брат! Върни се към живота!“
Но продължаваше, уви, трупът да стине.
След тях дойдоха двайсет, сто, хиляда
и викаха: „Такава обич, а не може да сломи смъртта!“
Но продължаваше, уви, трупът да стине.
Наобиколиха го милиони хора
с молба единодушно: „Остани, не ни напущай, брат!“
Но продължаваше, уви, трупът да стине.
Тогава всички хора на земята
го наобиколиха; зърна ги трупът, печален, развълнуван:
във строя им застана бавно,
прегърна първия човек и тръгна…