Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Сканиране, разпознаване и корекция
harbinger

Издание:

Латиноамериканска поезия

Антология

 

Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев

 

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Художник: Любен Зидаров

Худ. редактор: Васил Йончев

Текн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

 

Дадена за печат на 31.V.1968 г.

Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.

Формат 59×84/16. Тираж 3100

Изд. №90 (2409)

Поръчка на печатницатв: №1309

ЛГ IV

 

Цена 1.69 лв.

 

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

„Народна култура“ — София, 1968


Аз ще умра в Париж при хладен дъжд проливен,

в един навъсен ден, за който аз си спомням.

Аз ще умра в Париж — не се страхувам никак —

в един четвъртък, както днешния, наесен.

 

Ще е четвъртък пак, защото днес, четвъртък,

когато пиша, костите на раменете

болят ме страшно, и във пътя ми изминат

се виждам както никога до днес самотен.

 

Умря Валехо, биеха го него всички,

без той на никого да е направил нищо;

жестоко биеха го с пръте и жестоко

 

го шибаха с въже; свидетели са дните

четвъртъчни и костите на раменете,

дъждът проливен, пътищата, самотата.

Край