Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Сканиране, разпознаване и корекция
harbinger

Издание:

Латиноамериканска поезия

Антология

 

Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев

 

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Художник: Любен Зидаров

Худ. редактор: Васил Йончев

Текн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

 

Дадена за печат на 31.V.1968 г.

Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.

Формат 59×84/16. Тираж 3100

Изд. №90 (2409)

Поръчка на печатницатв: №1309

ЛГ IV

 

Цена 1.69 лв.

 

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

„Народна култура“ — София, 1968


Мек, мокър, нежен, непорочен и блестящ

е пясъкът, когато вече се разсъмне,

а още висне над околностите тъмни

на тъничка мъгла раздипления плащ.

 

От старата смоковница един петел

внезапно с храброст нападателна се мята

и тичал по чифлика малък мълчешката,

се спира и надава своя повик смел.

 

И вдига крак с привична сигурност веднага

към ярката, която като луда бяга

да се спаси от мъжкия му досег див,

 

и той крака си слага в пясъка тогава,

де стъпката му отпечатана остава

досущ като божествен йероглиф.

Край