Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- , 1968 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- harbinger
Издание:
Латиноамериканска поезия
Антология
Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев
Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев
Редактор на издателството: Николай Бояджиев
Художник: Любен Зидаров
Худ. редактор: Васил Йончев
Текн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за печат на 31.V.1968 г.
Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.
Формат 59×84/16. Тираж 3100
Изд. №90 (2409)
Поръчка на печатницатв: №1309
ЛГ IV
Цена 1.69 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
„Народна култура“ — София, 1968
История
- — Добавяне
Аз страдам, като гледам челото ти, сърдечна:
когато си най-близо, от мен си най-далечна.
За да не стигна твойта душа и твойта нежност,
понякога ме гледаш с онази безметежност,
с която гледат нощем небето езерата,
без нищо да му кажат, докле изгрей зората.
Мълчанието варди на твойта мисъл прага
и мра аз да усещам, което сещам, драга:
страхът да не заключиш ти устни безвъзвратно,
за крадени целувки когато се загатне;
страхът да си не спуснеш клепачите пред мене
покорно и бездушно като цветя сломени,
когато ти говоря за чара на житата
и влюбено те моля да дойдеш с мен в полята.
Не те разведря нищо. Смехът ти ясен даже
не може по лика ти коя си да ми каже.
Постъпките ти имат дълбочина потайна,
дори когато вдигнеш ръката си случайно.
Повикаш ме и бавно се думите издигат,
като че до слуха ми не искат да достигат.
Ти в себе си се скриваш. И аз не те намирам,
и плача толкоз пъти, че съм те толкоз дирил.
Ти бягаш вътре в тебе, кога те изненадам,
и гледайки устата затворена, аз страдам.
И двете твои устни, сковани от мълчание,
напомнят ми две флейти без твоето дихание.
Живееш тъй дълбоко във мен от толкоз време
и ако трябва, с радост готов съм да умреме.
Сърцето ти напразно аз търся в пустотата,
а твойто не познава на мойто самотата.
Завинаги в скръбта си аз формата ще пазя
на плитките, които ти някога отряза.