Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Сканиране, разпознаване и корекция
harbinger

Издание:

Латиноамериканска поезия

Антология

 

Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев

 

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Художник: Любен Зидаров

Худ. редактор: Васил Йончев

Текн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

 

Дадена за печат на 31.V.1968 г.

Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.

Формат 59×84/16. Тираж 3100

Изд. №90 (2409)

Поръчка на печатницатв: №1309

ЛГ IV

 

Цена 1.69 лв.

 

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

„Народна култура“ — София, 1968


Един старик живее в мен и фабрикува мойта смърт.

Под неговия дъх превръщат се годините във пепел,

разлагат плодовете захарта си

и скрежът навестява моя органичен лабиринт.

 

От своята засада този гост манипулира

със вятър, със стрелки и бледи вещества.

Понякога, дордето спя, се чува с часовете

как сладка течност се налива в неговата кана.

 

Той мойта кожа с жълтата си химия изкъпа.

Той климата на моята ръка смекчи.

Намясто своето лице аз неговото с бръчки

намирам във огледалата.

 

Той заговорничи в дълбочината на плътта ми,

де трепка лоното като животно уморено,

и сред зелени вещества, реторти равнодушни

със хода на годините смъртта ми фабрикува.

Край