Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Сканиране, разпознаване и корекция
harbinger

Издание:

Латиноамериканска поезия

Антология

 

Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев

 

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Художник: Любен Зидаров

Худ. редактор: Васил Йончев

Текн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

 

Дадена за печат на 31.V.1968 г.

Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.

Формат 59×84/16. Тираж 3100

Изд. №90 (2409)

Поръчка на печатницатв: №1309

ЛГ IV

 

Цена 1.69 лв.

 

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

„Народна култура“ — София, 1968


Човекът от затворнишкия лагер

ни разпределя слънце всеки ден;

през тесните пролуки на стрехата

парчета слънце влизат;

в най-хубавия ден,

когато има много слънце във небето,

ние, политическите във затвора,

имаме пак само толкоз слънце,

колкото ни дава тъмничарят.

 

Пет прозорчета, под всяко

се намества по един затворник;

и остават други сто, които правят

опашка заедно със тях.

Пред слънчевата лавка

— гише на гара —

очакват без пътуване стотина пасажери

билет да купят

за железницата на небето.

Слънчевите дни

са дни на празник

и ние си поделяме квадратчетата бели

като кутия със бисквити.

Край