Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Сканиране, разпознаване и корекция
harbinger

Издание:

Латиноамериканска поезия

Антология

 

Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев

 

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Художник: Любен Зидаров

Худ. редактор: Васил Йончев

Текн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

 

Дадена за печат на 31.V.1968 г.

Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.

Формат 59×84/16. Тираж 3100

Изд. №90 (2409)

Поръчка на печатницатв: №1309

ЛГ IV

 

Цена 1.69 лв.

 

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

„Народна култура“ — София, 1968


Остави нощта да дойде чак до края на водата,

остави да скрие бавно сянка цялото море,

то не спира нощната си обиколка,

не почива и в сърцето ти все още пее;

остави нощта да изненада нашто ехо

и земята твърда на душата твоя.

Вгледаш ли се, равновесието сенките ще си изгубят

и водата ще се върне в своето корито.

 

Вгледаш ли се в тях, те ще разкъсат своите утроби

и зората ще излезе от морето,

за да ни даде измокрена ръка

със едно свистене продължително и чисто.

 

И тогаз ще можем да вървим по пътища и планини

чак до следващата нощ,

докато се приближат отново краищата на водата,

очертанията на огледалото и на луната.

Край