Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2015 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2015 г.)

Издание:

Снегът зеленина сънува

Антология на провансалската лирика

 

Подбрал и превел от провансалски: Симеон Хаджикосев

 

София, 1990

„Народна култура“

 

Jacques Roubaud

Les Troubadours, anthologie bilingue

éd. Seghers

Paris, 1971

 

Подбор, предговор и превод © Симеон Хаджикосев

Библиотечно оформление © Петър Добчев

 

Съставител: Симеон Хаджикосев

Първо издание

Литературна група — ХЛ 04/9536672211/5559-11-90

 

Редактор: Кирил Кадийски

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Здравка Славянова

 

Дадена за набор: май 1990 г.

Подписана за печат: август 1990 г.

Излязла от печат: ноември 1990 г.

Формат 84×108/32. Печатни коли 11

Издателски коли 9,24. УИК 11,41

 

Цена 2.05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, София

ДП „Димитър Благоев“, София

История

  1. — Добавяне

Кралю прославен, блясък, яснота,

ако на Бог цените милостта

и моя мил срещнете със похвала;

от снощи него аз не съм видяла,

а ето, пуква се зората.

 

Приятелю, презрете леността,

станете утре рано сутринта,

на изток е Зорницата изгряла,

влече деня, не съм се припознала

и ето, пуква се зората.

 

Приятелю, дочуйте моя глас,

сред птича песен ви зова и аз,

а песента от храстите долита;

дано ревнивец вас не ви уплита,

че ето, пуква се зората.

 

Приятелю, излезте в този час

и вгледайте се в звездния атлас.

Дали посланик верен съм кой пита

неверника нещастие сполита

и ето, пуква се зората.

 

Откакто, мили, с вас се разделих,

на колене в молитви се вглъбих,

зовях сина на Девата ни мила

чрез вас да ми дари любов, закрила

и ето, пуква се зората.

 

Приятелю, тогава в пруста тих

да бъда будна в себе си реших,

докле зората не е зазорила.

Сега не знам защо съм ви немила,

а ето, пуква се зората.

 

Приятелю, така съм упоен,

не питам нощ дали е, или ден,

държа в ръце красавица такава,

че повече не ме и занимава

глупак ревнивец, ни зората.

Край