Включено в книгата
Оригинално заглавие
Sarah’s Key, (Пълни авторски права)
Превод от английски
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 15 гласа)
Сканиране, разпознаване и корекция
aisle

Издание:

Татяна дьо Роне. Ключът на Сара

Френска. Първо издание

Редактор: Димитрина Кондева

Худ. оформление: Десислав Аспарухов

Техн. редактор: Людмил Томов

Коректор: Симона Христова

ИК Обсидиан, София, 2011

ISBN 978–954–769–260–2


В памет на баба Наташа (1914–2005)

На майка ми Стела

и на моята красива непокорна Шарлот

„Боже мой! Какво ми стори тази страна!

Но тъй като тя ме отхвърля, ще я преценяваме студено, ще я гледаме как губи чест и живот.“

Ирен Немировски, „Френска сюита“ (1942 г.)

„Тигре, тигре, жива жар, лумнал полунощен звяр, кой ум вечен разчерта твойта стръвна красота?“

Уилям Блейк, „Песни за опита“

Благодарности

Благодаря на Никола, Луи и Шарлот, Хю Томас, Андреа Стюарт и Петер Фиртел.

Благодаря и на Валери Бертони, Чарла Картър-Халаби, Сузи Коен, Валери Колин-Симард, Холи Дандо, Абха Давесар, Виолен и Пол Градвол, Джулия Харис-Вос, Сара Хирш, Жан дьо ла Осре, Тара Кауфман, Летисия Лахман, Елен льо Бо, Агнес Мишо, Жан-Клод Московичи, Ема Пари, Лор дю Павийон, Жан Пфайфър, Сузана Солк, Карин и Ариел Тюил-Толедано.

Много съм признателна на френските си издатели Елоиз д’Ормесон и Жил Коен-Солал.

И не на последно място благодаря на Хедър Барет от издателство „Джон Мъри“ и Дженифър Уайс от Сейнт Мартине Прес.