Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Корнелия Лозанова, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Еми (2013)
Издание:
Доналд Бисет. Небивалици
Английска. Първо издание
ИК „Пан“, София, 2009
Редактор: Костадин Костадинов
ISBN: 978–954–657–154–0
История
- — Добавяне
Имаше едно време една пощенска кутия. Тя беше много красива и зорко пазеше поверените й писма, докато пощальонът не минеше да ги събере.
Съвсем близо до пощенската кутия издигаше снага улична лампа. Двете бяха големи приятелки.
Лампата светеше в тъмното, за да могат хората да се приберат у дома или пък да видят добре къде да пуснат писмото си.
Една вечер лампата рече на пощенската кутия:
— Мисля, че съм настинала, ще кихна.
И тя наистина кихна, при това толкова силно, че светлината угасна.
Така никой не виждаше къде да пусне писмото си. Ами сега?
Тогава оттам мина една патица. Казваше се Миранда.
— Господи — помисли си Миранда, — лампата не свети. Че как тогава ще виждат хората къде е пощенската кутия, за да пускат писмата си?
Сетне се покатери върху капака на пощенската кутия и започна да квака. Тя квакаше ли квакаше, а всички хора, които идваха да пуснат писмата си и не намираха пощенската кутия, си казваха наум:
— Но за какво ли е цялото това квакане?
И отиваха да проверят откъде идва шума. Така намираха квакащата Миранда, а под нея — и пощенската кутия. Тогава те пускаха писмата си и доволни се прибираха у дома.