Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2012-2013 г.)

Издание:

Американски поети

Второ допълнено издание

Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010

Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев

Коректор: Маргарита Иванова

Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010

ISBN: 978-954-09-0488-7

 

Формат 16/60/84

Печатни коли 24,5

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

Както се разхождах, понесъл

своята празна глава,

витрина със надпис съгледах

и той ми прошепна това:

 

„Вашите възглавници причиняват ли болка,

на буци и твърди под схванатия врат?

Пълни ли са със стари грипозни микроби?

Пухът им мек ли е или жив ад?

Донесете ги при нас

и ние завчас

ще ги на-пухаме,

ще ги на-пълним,

ще ги на-къдрим

и под-новим.

Ще ви върнем вашите възглавници спретнати и подредени,

на-пухани, на-пълнени, на-къдрени и под-новени.“

 

Както се разхождах, понесъл

пълна със мисли глава,

пламнал храст надписът стана

и ми прошепна това:

 

„Във врата причинява ли ви болка —

твърд и на буци — светът?

Пълен ли е с древни микроби, които

от преди да се родите гъмжат?

Донесете го при нас

и ние завчас

ще го на-пухаме,

ще го на-пълним,

ще го на-къдрим

и под-новим.

За едно денонощие ще ви върнем света разкрасен,

на-пухан, на-пълнен, на-къдрен и под-новен.“

 

Както се разхождах, дочух —

фанфари за това чудо голямо,

но надписа щом пак видях,

за възглавници шепнеше само,

Светът остарял си остана пред мен,

ненапухан, ненапълнен, ненакъдрен, неподновен.

Край