Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1891–1892 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Владимир Свинтила, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- VannHelsing (2014)
Издание:
Уолт Уитман. Тревни листа
Американска. Второ издание
ИК „Клио“, София, 1998
История
- — Добавяне
Ти, който и да си, държащия ме за ръка,
без едното ще бъде всичко непотребно,
предупреждавам те, преди да ме изпробваш по-нататък:
не съм това, което предполагаш, а нещо много по-различно.
Кой може отсега да бъде мой последовател?
Кой се подписва като кандидат за моята привързаност?
Съмнителен е пътят, резултатът е несигурен и разрушителен,
ти трябва да се отречеш от всичко друго,
аз бих очаквал да съм твой единствен изключителен стандарт,
но и тогава твойто посвещение ще бъде изнурително и дълго,
а теорията на живота ти от миналото, твоето съобразяване
с живота покрай теб ще трябва сам да изоставиш,
затуй сега ме напусни, за да не се тревожиш по-нататък,
спали ръката си от мойто рамо и върви по своя път.
Да се прокраднеш в някой лес заради изпитанието,
да се облегнеш на скала в открития простор
(защото в дом йод стряха аз не се явявам,
нито пред компания, в библиотеките лежа като че глух,
неловък, нероден или пък мъртъв),
но с тебе — да речем — върху огромен хълм,
отдето забелязвам пръв дали на милия далеч не приближава
някой си, неподозиращ че го гледат, да кажем
с теб на кораб сред морето или на някой плаж,
или на спокоен някой остров — тук аз допускам
да положиш устните си върху моите с целувка на другар,
с когото дълго си живял или с целувката на младоженец,
защото аз съм младоженецът и аз — другарят.
Или пък ако искаш загърни ме в своя плащ,
където мога да усетя ударите на сърцето ти
или да легна върху твоето бедро,
носи ме дето и да идеш по вода и суша,
защото досегът със теб ми стига, той е най-доброто,
с това докосване до тебе ще заспя
безмълвно и ще бъда носен вечно.
Това прощаване те насочва към опасности,
това прощаване и мен самия — няма да го разбереш —
ще ме измами от началото, а после повече — разбира се —
и аз ще те измамя, дори когато ти си мислиш,
че ти безспорно си ме хванал, виж!
От тебе вече, както виждаш, съм избягал…
Защото не за туй, което виждаш, аз написах тази книга
и нито ти като я прочетеш това ще придобиеш,
не ме познават най-добре ония, дето ми се възхищават,
дето показно ме хвалят, и нито кандидатите за любовта ми
(освен малцина) ще бъдат победители и нито пък поемите ми
ще творят доброто само, ще принасят и вреда,
и май че по-голяма, защото е безсмислено без туй,
което ти ще отгадаваш, без да познаеш, което аз загатвам,
затуй ме остави и си върви по своя път.