Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- , 1975 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
История
- — Добавяне
Леопардът има планината,
дето остри канари го вардят.
Имам повече от леопарда:
имам аз един добър приятел.
Спи си след игри и след забави
гейшата на мекото възглаве.
Казвам си: „Възглавката безценна
верния приятел не заменя.“
Има дивен замък феодала,
птицата — крило, бедняк — зората,
а на мен съдбата ми е дала
там във Мексико един приятел.
Президентът има си градини
със фонтани и басейни сини,
жито, амбра, злато и палати:
аз си имам повече — приятел.
Край