Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 1 глас)

Информация

Последна корекция
NomaD (2011 г.)
Източник
liternet.bg

Издание:

Федерико Гарсия Лорка, Рафаел Алберти, Мигел Ернандес

Славеи на покрусата. Испанска поезия

Първо издание, 2008

 

Превод, подбор и бележки: Ралица К. Маркова.

Електронно издателство „LiterNet“, Варна

ISBN 978-954-304-346-0

История

  1. — Добавяне

Пленник в тази кула,

пленник бих останал.

(Четири прозореца към вятъра.)

— Кой зове на север, приятелко?

— Реката се мята в клисурата.

(Вече три прозореца към вятъра.)

— Кой стене на юг, приятелко?

— Безсънният вятър тъгува.

(Вече два прозореца към вятъра.)

— Кой въздиша на изток, приятелко?

— Ти качваш се мъртъв във кулата.

(Само един прозорец към вятъра.)

— Кой плаче на запад, приятелко?

— На гроба ти идвам, погубена.

— Никога в тази кула

пленник не бих останал!

 

(Из стихосбирката „Зората на шибоя“, 1927)

Край